Category Archives: Current events

But Christmas was over ages ago! (Oh, no it wasn’t!)

(British readers will probably find the headline for this post trite, a cliche; American readers probably won’t know why.  Read on to find out.)

You think Christmas is long gone?  There’s one Christmas tradition in Britain that begins in earliest November, and in some places runs well past the end of January, without anybody complaining that it starts too early or stays too long.  And it’s almost invariably known by a diminutive of its proper name without anybody—not even me—complaining that people shorten the name.  And that’s panto.

The Genie of the Ring and the Genie of the Lamp at a neighbourhood production of Aladdin this season

The Genie of the Ring (Alison Moulden) and the Genie of the Lamp (Andy Wells) at a neighbourhood production of Aladdin this season

Yes, it’s short for pantomime, but there’re no coyly silent mimes grinning from under berets; panto is louder than most theatre performances, because the audience gets to talk back.  A lot. It’s not panto without audience participation.

A panto is ostensibly a play for children, although I’ve read that well over 90% of people in Britain see a panto every year, a total which must include people who, like me, have no children to give them an excuse.  They dramatize a few traditional children’s stories (generally Cinderella, Snow White, Babes in the Wood, Puss in Boots, Sleeping Beauty, Dick Whittington, or Aladdin), but it’s common to see whole families showing up with three or even four generations.  In the best pantos—well, in my opinion—a lot of the lines work on two levels: straightforward and wholesome for the kiddies, with a second and ever-so-slightly racy sense for adults.

Abenazar, the villain, played by

Good vs. Evil stories sink or swim on their bad guys, and this production lucked into a wonderful villain, the sorcerer Abenazer, as played by Lara Milne, with enormous swishing cape and truly evil chuckle.  In another of those British-English spelling variations for words ending in -er, Abenazer appeared in the programme for this production as “Abanaza”.  (In the edition of the Arabian Nights I have, he’s only called “the African magician”, and has no name.)

All pantos offer dastardly villains, whom we are encouraged to boo.  Each stars a principal boy: a plucky young male hero played by a beautiful young lady.  Each includes a pantomime Dame: an older female character (or two, in the case of Cinderella’s evil stepsisters), played by an older man.  Assorted members of the company handle the parts that complete the story, as well as the musical numbers, slapstick sketches and other wacky mayhem the director has dreamed up.  The most fun I’ve had in years came when some of these players of unnamed parts—in this case, the Lost Boys and the “redskins” (ah, yes; we’ll come to them in a minute) of Peter Pan—handed out grey, foam-rubber, cube-shaped “rocks” to the crowd.  (Sorry, I don’t know the British term for foam rubber, although I do know it isn’t foam rubber.)  They told us to wait for a particular line, and then defend Peter Pan from Captain Hook by throwing our rocks.  Our cue came in the second act.  The air filled with flying grey blocks.  We threw ours from the ground-floor seats, got pelted with rocks that didn’t make it to the stage from the audience in the balcony, picked those up and threw them at the stage, too, while the pirates on stage picked up all the rocks they could and threw ’em back; it was total bedlam, and complete second-childhood bliss, all to the music of the 1812 Overture.

Ahem.

A theatre poster for an 1886 panto, courtesy of Wikimedia Commons

A theatre poster for an 1886 panto, courtesy of Wikimedia Commons

In calmer productions, the cast may throw candy into the crowd, or ask you to check your seat to see whether there’s a golden key hidden under it, or just ask for volunteers to come on stage to help with some of the nonsense.  Inevitably, there will be traditional lines for the audience, a sort of call-and-response that all British-born people seem to know, apparently having absorbed it with their mother’s milk.

The hero, you see, depends on the audience for messages about some of the action.  Often it’s that the villain is creeping up, which the audience indicates by shouting out together “He’s beHIIIIND you!”, to which the usual response is “What?” so that the audience can shout the line again and again, only louder.  Granted, this makes the characters seem a bit dim; they also seem rather contrary, going by the traditional disagreements, which go something like this:

Dame, as Evil Stepsister: “The glass slipper is MINE!”

Audience: “Oh, no, it isn’t!”

Dame: “Oh, yes, it is!”

Audience: “Oh, no, it isn’t!”

Dame: “Oh, yes…”

(Repeat until the last moment before it gets tiresome; timing is everything.)

Widow Twankay and the Emperor of China

Widow Twankey (Rosemary Woodcock) and the Emperor of China (Jo Heaphy).  Rosemary gets special credit for stepping into the role when the gent who was playing the Dame had to cancel; she did the cast proud, at one point turning a line she did remember–“I don’t know what to do”–into a hilarious cry for help–“I don’t know what to do.  I’ve no idea what to do [to crew offstage] Tell me what to do!

 This exchange may be the essence of panto.  Do an internet search on panto and I guarantee you’ll find headlines like “Traditional Panto on the Way Out? Oh, no, it isn’t!” or “Panto as Demanding for Actors as Serious Theatre – oh, yes, it is!”

Then there are audience lines I just don’t get, which nobody has been able to explain, most notably “Oompah, oompah, stick it up your jumper”.  Even if you take into account that oompah and jumper rhyme (well, sort of) in standard British English, it’s still nonsense.  But much of panto is nonsense.

Sometimes, though, it’s politically incorrect nonsense.  Peter Pan includes a tribe of “redskins” that I would venture to say would not be seen on any American stage today, certainly  not under the name redskins.  And then there’s Aladdin, which is set in China.  China?

Dan Leno, famous for his Dames, as Widow Twankey in 1896

Dan Leno, famous for his Dames, as Widow Twankey in 1896

As a child, I thought Aladdin lived just down the road from Ali Baba, in a land of camels and date palms—but listeners the world over like tales of exotic lands, and apparently the original Arabian folktale set Aladdin in China.   That China, however, is a land where shops close on Friday to observe the Muslim holy day, and the inhabitants are called by names such as Mustapha (according to my edition of the Arabian Nights).   The panto version sticks to the original as far as setting the scene in China—but not much beyond that.

In the world of panto, Aladdin’s Chinese mother conforms to English stereotype by running a laundry, which seems a bit culturally insensitive, but…okay; there must be laundries in China and somebody has to run them, presumably somebody Chinese, as it’s doubtful there’s a long-running cultural exchange program whereby English people run laundries in Beijing.  Aladdin’s brother, a laundry worker, is called Wishee Washee (hmmmm…) and their mother is called Widow Twankey—a name that comes from the supposedly Chinese brand-name of a low-grade tea once sold in Britain, chosen to hint that she’s past her prime, since that tea consisted of old leaves.  But then we come to the Emperor’s guards, a trio of Keystone-style cops—Woo, Choo, and Poo—who’re played as fools, and who swap their Rs for Ls.  They appear several times, “rooking for Araddin”, and talk about practicing karate, a Japanese art, as if Asian cultures were interchangeable.  With their entrance, the play descends so far into stereotype that in the US it would be frankly offensive, but it’s cheerfully accepted here as just good fun.

The Emporer and Wishee Washee, played by mother-and-daughter team Jo and Amy Heaphy.  I loved the orange hightops!

The Emperor and Wishee Washee, played by mother-and-daughter team Jo and Amy Heaphy. I loved the orange hightops!

We wondered, at our neighborhood production of Aladdin this year, what the family sitting next to us, clearly from some far-eastern country and very possibly Chinese, would think. To go by their reaction, Asian immigrants don’t mind.  And the girls playing the Emperor’s Keystone-like guards were, just like the girls playing Aladdin, Wishee Washee, and Rosebud (equivalent of Disney’s Princess Jasmin), so beautiful, they just glowed—despite enormous false moustaches, in the case of the guards.  You couldn’t help but cheer them.

This Aladdin, performed for friends, parents, and locals in a church hall, was a blast, every bit as much fun as a professional panto with big-budget bells and whistles.  Nobody minded when the villain, still in character, dropped suddenly off the script, following a silence after “Noooow, Aladdin…”, with “Noooow, Aladdin, I have forgotten my line”.  Somebody offstage helped, and the whole effect was so charming, it seemed inspired.  They ought to write such things into the scripts on purpose.

caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption  caption

The Genie of the Lamp (Andy Wells) with two members of the chorus: Emily Moulden (left) and Ellie Wells (right), daughter of the Genie himself

For all I know, they have.  It’s traditional to change lines in the script, to add bad jokes (“My dog can talk!  How’re you feeling?” “Ruff!”  “What’s that on the tree?” “Bark!”) or to namecheck local places and personalities.  Characters in the local Aladdin went up the Farnham Road from Onslow Village, and saw the Hog’s Back—all local features, neither Chinese nor Arabian.  It all adds to the wacky (UK-ians might say “daft”) humour of panto that gives us a Wishee Washee in orange hightops, a Chinese/Arabian chorus singing Michael Jackson, and a Genie of the Ring who keeps a can of beer (UK: tin of lager) under her turban and whose theme song, played at her every entrance, is Nokia’s default ring-tone—get it? Get it?)

The Genie of the Ring meets her public (drink in hand!) after the show

The Genie of the Ring meets her public (drink in hand!) after the show

All over Britain, churches, amateur dramatics societies, and community groups put on local pantos at Christmas-time, while for professional actors, pantos are big business.  Sir Ian McKellan took time off from being Gandalf a while back to play Widow Twankey;  John Barrowman (of Doctor Who and Torchwood) defied tradition to take the part of Aladdin (in a production visited by Daleks) several years in a row; and a famous soap star (Steve McFadden of Eastenders) reportedly earned £200,000 (about US$300,000) as Captain Hook in a production about 5 miles from my house.  You can find them in the National Database of Pantomime Performance along with the smaller fry, and you’ll see there that some of these larger productions actually continue into March.

No, really–March.  So, do you think Christmas is over?  Oh, n—  Well, now you know what to say.

7 Comments

Filed under Arts, Culture, Current events

The shortest, least-hyped-up piece you’ll read about the new royal baby

A couple of weeks ago I started getting requests from American readers to write about the excitement over here  surrounding the wait for the Duke and Duchess of Cambridge’s new baby.

The only problem was that…there wasn’t much excitement.  There was much less excitement than there’d been about the wedding, but that’s only natural in that the wedding was a big public spectacle and everybody was  getting the day off work.  Now, if the birth came with a national holiday and we all got a day off, that would be different.

There was a bit of a stir of the “Did you hear?” variety when the Duchess’ pregnancy was announced in mid-December, and then pretty much nothing.  Now, I don’t read the tabloids, it’s true, and for all I know, the Daily Mail, the Sun, and other papers of that ilk were speculating right and left–I wouldn’t know.  Nobody I knew talked about it, and I’m guessing the press was politely leaving the poor girl alone to get over her morning sickness.

The first talk I heard of the baby, among all my friends and neighbours, in all of 2013, came when celebrating my friend Jocelyn’s birthday at the pub a couple of weeks ago, when the guest of honour said she’d been hoping the baby would hold off and not be born on her birthday.  And I said “Oh, is the baby due?”  and she said “Yes, it’s overdue”.  That was kind of it.

One of my friends admitted on Facebook that until he heard of the birth he hadn’t realized the Duchess was expecting, and a chorus of his friends chided him for being out of touch, so clearly there were people who thought we all ought to be on top of this blessed event.  The media coverage is pretty low-key though; we are updated every so often by news that the Queen is thrilled, that Prince Charles is thrilled, that Camilla is thrilled, and so forth.

I am interested in what name they’ll choose–no question they’ll tag the little mite with a name out of history, but which one?  The bookmakers are getting rich on people’s guesses, so in some quarters it must be hotly debated, but I haven’t heard a word other than from some stories on the internet news sites (mostly about the bookies).

So I’m sincerely pleased for the royal parents and wish them and the baby all the best, and…that’s about it.  Sorry.

5 Comments

Filed under Current events

An English Christmas 3 (Revisited) : Bring Us a Figgy Pudding

This post, part of the sequence that first ran in the Christmas season of 2010, should have been gone live yesterday, but my hosting duties got in the way of my posting duties.  Hope you’ll enjoy the original post and updates in any case.

Don’t want to make your own? Traveltrade.visitlondon.com posts this photo with a suggestion that you buy your pudding from Fortnum & Mason.

It’s Christmas day as I write this so, since I’ve told you about Christmas cake and mince pies, there’s just time to tell you about Christmas pudding before the holiday is over, and I’ll have covered the Big Three.

Christmas pudding is traditionally a steamed concoction of dried fruits and suet held together with a minimal amount of breadcrumbs or flour. It’s also called plum pudding, but doesn’t have plums and probably never did; the name comes from the prunes that it used to have and that some recipes still call for.

Update: But as I learned from a guest at Christmas dinner yesterday, at one time raisins could be called plums.  In fact, any fruit that in any way resembled a plum could be called one; the Oxford English Dictionary features a quote from the 18th century in which somebody refers to a “great Plum” that “is called Mango”.  Hmmm.

Some recipes use a lot of dried figs; puddings like today’s Christmas pudding probably inspired the “bring us a figgy pudding” line in “We Wish You a Merry Christmas”.

And Christmas puddings are soaked with spirits—as is pretty much everything in the United Kingdom at Christmastime, including the inhabitants.

There are some pleasant traditions associated with Christmas pudding. For starters, for at least the last 150 years there’s been a tradition that everyone in the household should take a turn stirring the pudding, and the longer you stir, the more good luck you’ll have in the next year. Clearly some sly cook 150 years ago came up with this as a labour-saving idea.

In another tradition, the cook adds coins or other inedible prizes to the pudding, and each diner has a chance of finding one—if not breaking a tooth on it. Christmas puddings are best eaten carefully.

Originally the prizes were coins, and if you found one in your portion, you got to keep it. Nowadays it’s more likely that the cook will stir in symbolic objects, little trinkets about the size of charms on a charm bracelet, though the symbolism varies from family to family. For some, a tiny horseshoe means good luck, or a tiny anchor means you’ll find a safe harbour (which could be interpreted as a new home, a new job, or anything else you like).

Here again, I’m lucky enough to have heirlooms handed down from my mother-in-law. In our Christmas puddings, you might find a silver sixpence, a button, a thimble, or a ring said to be a grandmother’s wedding ring, though if it was, the grandmother must have had truly tiny hands. The coin predicts wealth in the new year, the button says you’ll get new clothes, the thimble means plenty of work, and the ring stands for love. (You can keep the luck, but you have to give the prizes themselves back. In the first place, they don’t make silver sixpences anymore.)

We had our Christmas pudding earlier today—flaming Christmas pudding at that. You pour warmed brandy over the pudding and put a match to it. If you dim the lights before dessert, it looks pretty impressive, with blue flames flickering all over and around the dark pudding. And in case there isn’t enough liquor involved in the making of the pudding or the flaming of the pudding, you serve it with a hard sauce made of butter, sugar and brandy, that melts over the hot pudding.

I was asked for fruitcake recipes after the Christmas cake article, so I’ve put recipes for Christmas cake and for Christmas pudding in the Featured Link section (right hand side of the screen). My favorite Christmas pudding comes from a chef called Nigel Slater; his is the only one I’ve seen that calls for dried apricots. The first time I made it, I didn’t have all the dried fruits it called for, so I substituted more apricots for anything I didn’t have, the result was fabulous, and now I add extra apricots on purpose.

Of course, you’re supposed to make the pudding ahead—in earlier times, some people made the pudding at New Year’s and kept it to eat at the following Christmas. For those who don’t have time for such things, or confidence that a pudding made 12 months ago is still edible, there are plenty of Christmas puddings in the supermarkets, most of them in microwaveable bowls so there’s no steaming.

Or you could order Christmas pudding at High Timber, a restaurant in London that serves the dish, but only to diners who sign a legal waiver. They’re afraid you’ll sue if you chip a tooth, or swallow one of the charms. A serving isn’t cheap, either, at £7, but that’s because you get to keep the charms—and they come from Tiffany’s.

Merry Christmas!

7 Comments

Filed under Culture, Current events, Food, History

An English Christmas 2 (Revisited): Mince Pies In Royal David’s City

Happy Christmas! Or if you’re American, Merry Christmas! This post first ran on Christmas Even 2010, but the ritual is the same…

When I lived in the US, Christmas always seemed to start just after Thanksgiving. Sure, there were Christmas displays up in some stores before that, but only to give people something to grumble about. We knew that it wasn’t open season on Christmas until Santa Claus showed up at the end of Macy’s parade.

Here in the UK there’s no national celebration in late November, so there’s no natural or definitive start to the Christmas season; it just creeps up on you. But there is, for many people, an accepted starting point for Christmas itself: at 3 p.m. on Christmas Eve when BBC radio broadcasts the Festival of Nine Lessons and Carols from the chapel of King’s College in Cambridge. (I’ve put a link to it on the right-hand side of this page under Featured Links; the BBC will leave the recording there for people to listen to only for the next seven days, so if you’re interested, don’t wait.)

I listen every year, maybe because singing in a choir is the closest I ever got to playing a team sport, I still love the sound and remember what it feels like to perform, and I don’t have that many opportunities during the rest of the year to hear a really good choir. They usually do some of the medieval carols that I love anyway, but that are especially satisfying when sung in a medieval mini-cathedral like this “chapel”, built over a hundred years from the middle of the 15th century to the middle of the 16th. Why start Christmas at King’s? It’s traditional. But if you need more of a reason, you might be interested to find that King’s College is officially named “The King’s College of Our Lady and St Nicholas in Cambridge”, so there’s a pretty good connection to Christmas built in.

Some of the carols everybody knows here have the same words that Americans sing, but set to different tunes, and the British also have lots of Christmas carols I never heard until I moved here. Did any American readers out there grow up singing “Jesus Christ, the Apple Tree”? One of these new-to-me carols, “Once In Royal David’s City”, sung by one choirboy alone, always starts the service. As I understand it, two or three choirboys have practiced the part, but no one knows who will do the solo until everyone is in place, the director raises his hands, and finally indicates who is to sing. That, I’m told, is supposed to stop them from being so nervous.

Right. If I were one of them, the suspense would crank me up to peaks of anxiety I can scarcely imagine. It gives me palpitations just to think about it.

They also include modern carols, some of them commissioned for this Festival, either this year or in previous years; maybe these will grow on me, but they seem dark and muddy. Okay, the words may sound silly, but give me “Ding Dong Merrily On High” any time. Some of the modern compositions seem to have been stripped of any scrap of the joy and goodwill that make some of the traditional songs such a treat.

And speaking of treats—I was in the kitchen making my mince pies while I listened. That’s the second of the three English Christmas desserts. The British serve these little tarts with brandy butter, but that’s going too far for me; I want to taste the joy and goodwill of the brandy and orange zest, sharp and clear, and not muddy them up with cream.

So bring on Christmas. I’ve got the mince pies made and I’ve heard the little boy start the carols; I’m ready.

2 Comments

Filed under Culture, Current events, Food

An English Christmas (Revisited): Part 1

Most current subscribers and readers have been following my Anglo-American Experience for less than a couple of years, so I’m taking the liberty of reposting, this year, a series of Christmas posts from 2010.  I’m not updating it, although there’s no snow this year, which might be a shame; then again there’s no probablem with BT’s phone lines this year, which is a definite plus.  In any case, I hope you enjoy it, and I wish you a happy mid-winter festival, whichever one you may celebrate.

It snowed last week and for a while the world outside my window looked like a Christmas card—well, that is, if your Christmas card picture of snowy English countryside includes a British Telecom engineer up on a telephone pole.

Americans often romanticize England—no BT engineers allowed—and almost everybody romanticizes Christmas. So what is a modern Christmas actually like in our part of England? I’m going to have to take that question a little bit at a time, and I’ve left it rather late. I’ll start with food—in fact, I’ll start with just one dish.

The three wise men on a Christmas cake.

There are three traditional desserts at Christmas. It’s not that people choose one of the three; they generally offer them all. Many Americans will have heard of the most important one, Christmas pudding (also called plum pudding), even if they’ve never tasted it. The majority of English people would think a Christmas dinner that didn’t end with Christmas pudding was incomplete. Then there are mince pies the size of small tarts, which are more informal and are served not just on Christmas day but throughout the season to guests who drop by, or at teatime—or to guests who drop by at tea time. But the one I hadn’t heard of before my first Yule in England is Christmas cake.

First, you have to realize that the English idea of fruitcake is very different from the American “let this cake pass from me” attitude. British readers may not be aware that fruitcakes are objects of derision in American popular culture, right up there with accordions. (I was living in Belgium when I first saw the Far Side cartoon in which those entering heaven are issued their harps, and those entering hell are issued their accordions. My Belgian colleagues didn’t understand why I thought that was funny—one of the guys even said “My mother plays the accordion”—so I didn’t try to explain.)

Everybody in the US has heard tales of fruitcakes that are never eaten, but that make the rounds from new giver to new recipient every Christmas for decades, Christmas being virtually the only time that Americans eat fruitcake. The British wouldn’t necessarily get the humour in that; on the whole, they like fruitcake. If you’re invited over for someone’s birthday the cake will probably be a fruitcake, wedding cakes are traditionally fruitcakes, and no British summer picnic is complete without fruitcake.

An English Christmas cake is a fruitcake topped with a layer of marzipan, then royal icing, and finally decorations, which can be as simple as a ribbon tied around the cake, or very, very elaborate. You can coat holly leaves in egg whites and sprinkle with sugar to look like snow, you can buy special molds to make your own sugar Christmas bells, or you can have another glass of wine and put your feet up, having bought some Christmas cake decorations ready-made and thereby bought yourself some time.

My family\’s Christmas cake decorations.

Or better yet, if you’re really lucky, someone will give you heirloom Christmas cake decorations. The ones I use were passed down to me from my mother-in-law, who was given them by an English lady when their family lived in Sudan many years ago. Being an American, my mother-in-law hadn’t heard of British Christmas cakes and didn’t realize that’s what the decorations were for, so for decades she set them up as a little Christmas scene on the sideboard. When I encountered English Christmas cakes, we realized what we had, and now I decorate our cakes with those little old-fashioned figures made of plaster, wood, and some kind of bristles (for the evergreen branches): two snowy trees, a cottage, a cockeyed snowman every bit as big as the cottage, and a tiny church over which the little Father Christmas looms like Godzilla.

I made my Christmas cake this year ridiculously late, barely more than two weeks before Christmas. You’re supposed to start about Hallowe’en. You wrap up the cake in grease-proof paper, which is something like American waxed paper, and then foil, and then shut it into a cake tin, which you open every week or so to dose the cake with liquor, which is called feeding the cake.

You’re supposed to feed the cake by trickling a teaspoon of brandy into it, but I was way behind schedule and the bottle had only about half a cup left in it, so I just gave the cake the best feeding a cake ever had and emptied the bottle. A little more never hurt, surely. In fact, I think the problem with American fruitcakes is that they don’t put enough booze into them.

Elaborate Christmas cake decorations to buy from http://www.cakecraftshop.co.uk. I’ve never seen a purple Christmas cake, though.

Pretty soon it’ll be time for me to take the cake out of the tin, cover it with the marzipan, and mix up the dreadful icing which, while inedible, does cover a multitude of ills. I read about a lady whose cake came out dramatically lopsided, but she went right ahead and iced it, and decorated it with little figures of skiers, plunging down the slope. Now that’s panache.

So the icing blankets the cake in something like the way the snow blankets the landscape, and that’s a sort of romanticizing, too. The snow covers, or at least masks, all the imperfections—including the blue bathtub that the farmer across the road has in the field as a horse trough—leaving the viewer to imagine that an English Christmas is just like the ones on the Christmas cards or in the storybooks.

It’s starting to melt, but I’m hoping it’ll hang on. It’s only two days until Christmas.

5 Comments

Filed under Culture, Current events, Food

Remembrance Day Update on London Poppy Day

It’s Remembrance Day here, and at the end of a day full of ceremony and solemnity, I’m pleased to report that London Poppy Day (see previous post) brought in £802,000 (that’s $1,275,000)for needy veterans and soldiers and their dependents.  That’s even more impressive when you consider that last year’s total was £450,000.  As the British say, “Well done, you!”

The Queen touring a poppy factory.

Some poppies are made by hand, in factories set up to employ disabled veterans and their dependents.  Click here to follow a link to a YouTube video of the Queen visiting a poppy factory, and making her own poppy to wear.

2 Comments

Filed under Culture, Current events

London Poppy Day

(I’m supposed to be writing about Blake and Parry and “Jerusalem”, but blogging is a kind of journalism, so I’ve got to consider current events, too—and they don’t stay current for long.  Besides, as Arlo Guthrie says, “You cain’t always do what ya s’posed to do”.  I’ll get back to “Jerusalem” soon, but in the meantime…)

A member of 23 Engineers collects donations and distributes poppies at Waterloo Station in London on Nov 1.  He’s a communication specialist, as my father was in WWII; when I described what my father did in the Pacific, this soldier said it’s much the same task today.

Every year in late October Britons start wearing little paper poppies in buttonholes or pinned to lapels, until by about November 3rd, almost everyone you meet—and certainly everybody you see presenting a programme or reading the news on network television—will have a little red paper flower on show.  And they—no, we—will be wearing them through November 11th, Remembrance Day, aka Armistice Day, aka Poppy Day.

You get your poppy, and a pin to hold it on, from someone collecting donations on behalf of the Royal British Legion.  The money goes to help veterans and serving military personnel or their dependents who are in need; the poppy is meant to remember the fallen in all of the wars, chosen because of the poem, well-known on both sides of the Atlantic, that begins

In Flanders fields the poppies grow
Between the crosses, row on row…

(You’ll also find the first line given as “In Flanders fields the poppies blow”.  The Wikipedia page for the poem gives the word as blow right next to an image of the handwritten poem that clearly has the line ending in grow.  Since the handwritten copy is from the poet—Canadian military physician Lieutenant Colonel John McCrae—and has his signature, I’m going to assume the word should be grow.)

Members of the King’s Royal Hussars, a cavalry regiment, gearing up to go collect donations and give out poppies at Waterloo Station. Yes, we still have cavalry units; they deal with tanks and other armored fighting vehicles.  I’m extremely sorry that these pictures are such low quality; you can’t tell that they wear distinctive red trousers (they call them crimson; Americans would call them maroon).  Because of their red finery, they’re nicknamed the Cherrypickers.

I happened to pass through Waterloo Station in London yesterday, and saw more than the usual number of veterans and soldiers out collecting money and handing out poppies.  By their uniforms, they were from all different regiments, too.  There had to be something out of the ordinary going on, so I asked around, and found myself speaking to Jeremy Stephenson, one of the founders of London Poppy Day.

Seven years ago, he and a few friends collected donations outside one London Underground station and raised £500 for that year’s Royal British Legion Poppy Appeal.  The project has grown a bit: this year Mayor Boris Johnson zoomed up the Thames in a Royal Navy RIB (rigid inflatable boat) to kick off London Poppy Day, carrying a plastic poppy several times bigger than his head as he boarded HMS Severn ; military bands played at locations all around London; Military Wives, the surprise hit of a recent reality television programme for choirs, performed; and a real Spitfire aircraft visited Covent Garden.  And over 2000 volunteers from the British Army, the Royal Navy, the Royal Air Force, and several City firms (you can think of the City as similar to Wall Street) collecting at over 60 railway and Underground stations aimed to raise £1,000,000—in twelve hours.

A member of the London Irish Rifles collecting donations at Waterloo Station. He declined to let me photograph his face, but he did take my pound coin and give me a poppy. I watched while a couple with two small kids came up, and the kids were each given a coin to throw into the bucket and helped to put on their poppies–another generation taking up the tradition. What are the chances we can stop sending kids to war before those two are old enough to go?

I stopped to speak to a couple of the soldiers collecting.  I’m in awe of people willing to put themselves in so much danger on behalf of someone else, though I don’t understand, actually, why we’re still asking people to do that; it’s 2012, and I should have thought we’d be clever enough by now to figure out a way to avoid having to send young people off to shoot at each other.

But the day we work out a better way for all of us to share the same planet is going to be a long time coming, and until then we have to deal with war and its aftermath; this isn’t news, I know, but it’s one thing to see photos of soldiers in Iraq, watch video interviews from army camps in Afghanistan, or cheer for Paralympic athletes who lost limbs while in uniform, and it’s something else again to speak face to face with someone who has been there; who feels that he’s lucky to have come back; who admits that he’s lost friends; who agrees with me, when I say that the job must be terrifying, that it is terrifying; but who’s still a soldier.  It is in fact staggering that people do this at all, and especially when you can see how young they are; I talked to a veteran who, at age 25, commanded men who turned 18 on active duty in Kosovo.

Mr Trevaskis, who comes to my front door every year collecting for the Royal British Legion Poppy Appeal.

And that’s why I always get a poppy and wear it.  I’ve read opinion pieces explaining why the writers choose not to wear poppies (which shows you how common it is to wear one; not wearing a poppy is an aberration that requires an explanation): this one believes that the government should take care of veterans and dependents and not leave them to rely on charity, and that one feels that the poppies that once signaled “Never again” have changed meaning over the years, since the warfare we say we don’t want somehow never seems to stop.  But these aren’t theoretical soldiers who shouldn’t have to fight, they’re real human beings who have fought and who I’m sure want to see an end to war more fervently than the rest of us.  And yes, the government shouldn’t leave veterans and dependents out in the cold, but when it comes to needy people and charity– well, saying  “someone else should do it” doesn’t get you much of anywhere.

Young people still put themselves in danger for others, hoping to do good, making huge sacrifices; I respect them, and thank them, and wear a poppy.

2 Comments

Filed under Culture, Current events